Lao Tsé
tradução: Marcos Martinho dos Santos
3ª edição
ano: 2001
nº páginas: 208
formato: 14 x 21 cm
ISBN 85-85115-08-4
Tao Te King
“Lao Tsé escreveu apenas um tratado, extremamente conciso, o Tao Te King; os demais textos taoístas são ou comentários deste livro fundamental ou redações mais ou menos tardias de alguns ensinamentos complementares que, de início, foram puramente orais.
O Tao, que se traduz literalmente por Via, é o Princípio supremo, considerado desde o ponto de vista estritamente metafísico: é ao mesmo tempo origem e fim de todos os seres, como indica claramente o ideograma que o representa. O Te é o que se poderia chamar uma especificação do Tao em relação a um ser determinado, como o ser humano: é a direção que este ser deve seguir para que sua existência, no estado em que se encontra presentemente, seja de acordo com a Via, em outras palavras, em conformidade com o Princípio. Lao Tsé situa-se, portanto, primeiro na ordem universal e, em seguida, desce a uma aplicação; mas esta aplicação, ainda que visando propriamente o caso do homem, não é, de maneira alguma, concebida de um ponto de vista social ou moral; o que se visa aí é sempre e exclusivamente o religamento ao Princípio supremo. Assim, na realidade, não saímos jamais do domínio metafísico.”René Guénon, Taoísmo e Confucionismo